<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>TILC Bible - Current Language Translation: latest products on clcitaly.com</title>
    <description>Latest products in the TILC Bible - Current Language Translation category on the clcitaly.com website.</description>
    <link>https://clcitaly.com/bibbie/tilc</link>
    <copyright>Copyright &amp;copy; clcitaly.com</copyright>
    <managingEditor>info@clcitaly.com (Libreria Cristiana CLC Italia)</managingEditor>
    <lastBuildDate>Wed, 07 Oct 2015 00:00:00 GMT</lastBuildDate>
    <docs>http://backend.userland.com/rss</docs>
    <generator>CLCDESQ &amp;copy; CLC International</generator>
    <item>
      <title>Il Nuovo Testamento in lingua corrente - </title>
      <description>&lt;a href="https://clcitaly.com/product/nuovo-testamento-lingua-corrente-ldc-elledici-9788801054910?utm_source=ProdCatFeed&amp;amp;utm_campaign=RSSFeed&amp;amp;utm_medium=RSS" title="Il Nuovo Testamento in lingua corrente"&gt;&lt;img src="https://clcitaly.com/_CLCItaly/images/products/large/15828.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Questa traduzione è il frutto di anni di lavoro e aggiorna, secondo i recenti studi biblici, la precedente traduzione che ha avuto un successo vastissimo e consolidato.Si distingue dalle altre perché cerca di rendere il testo ebraico e greco con parole e forme della lingua italiana di tutti i giorni: la lingua corrente.&lt;div&gt;Non aggiunge e non toglie alcuna informazione contenuta nei testi originali, ma cerca di comunicare al lettore di oggi proprio quel che il testo diceva degli antichi lettori.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Protestanti e cattolici hanno lavorato insieme in questa versione e insieme la presentano ai lettori. È una traduzione interconfessionale, accolta da tutte le confessioni cristiane e offerta ad ogni uomo, nella comune convinzione che la Bibbia &lt;em&gt;"può dare saggezza che conduce alla salvezza per mezzo della fede in Cristo Gesù"&lt;/em&gt; (2 Timoteo 3:15).&lt;/div&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;ISBN:&lt;/strong&gt; 9788801054910&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Codice prodotto:&lt;/strong&gt; 9788801054910&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Dimensioni:&lt;/strong&gt; 110 x 175 x 22 mm&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Peso:&lt;/strong&gt; 0,340kg&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Rilegatura:&lt;/strong&gt; Brossura&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Numero di pagine:&lt;/strong&gt; 551&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</description>
      <link>https://clcitaly.com/product/nuovo-testamento-lingua-corrente-ldc-elledici-9788801054910?utm_source=ProdCatFeed&amp;amp;utm_campaign=RSSFeed&amp;amp;utm_medium=RSS</link>
      <pubDate>Wed, 07 Oct 2015 00:00:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>La Bibbia interconfessionale TILC in lingua corrente - </title>
      <description>&lt;a href="https://clcitaly.com/product/bibbia-parola-del-signore-lingua-corrente-tilc-abu-ldc-9788801056341?utm_source=ProdCatFeed&amp;amp;utm_campaign=RSSFeed&amp;amp;utm_medium=RSS" title="La Bibbia interconfessionale TILC in lingua corrente"&gt;&lt;img src="https://clcitaly.com/_CLCItaly/images/products/large/14229.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Questa traduzione si distingue dalle altre perché cerca di rendere il testo ebraico e greco con parole e forme della lingua italiana abitualmente usata nei rapporti interpersonali: la lingua corrente.&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;È un tipo di traduzione che tende a trasmettere ai nuovi destinatari il significato del testo di partenza con una equivalenza non formale, ma semaqntica, dinamica o funzionale.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Restando fedele ai testi originali e rispettando le caratteristiche della lingua in cui si traduce, questo tipo di traduzione cerca cioè di rendere i testi biblici più comprensibili ai lettori di oggi.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Protestanti e cattolici hanno collaborato come traduttori, consulenti e revisori per la realizzazione di quest'opera. Dopo quattro anni di lavoro, nel 1976 è stato pubblicato il Nuovo Testamento (rev.1985), poi nel 1985 è apparsa l'intera Bibbia.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;L'edizione attuale presenta la terza revisione del Nuovo Testamento (2001) e la revisione dell'Antico Testamento (2014). Nella Tilc i libri deuterocanonici sono collocati in una sezione tra l'Antico e il Nuovo Testamento.&lt;/div&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;ISBN:&lt;/strong&gt; 9788801056341&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Codice prodotto:&lt;/strong&gt; 9788801056341&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Dimensioni:&lt;/strong&gt; 145 x 192 x 34 mm&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Peso:&lt;/strong&gt; 0,940kg&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Rilegatura:&lt;/strong&gt; Copertina rigida&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Numero di pagine:&lt;/strong&gt; 1600&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</description>
      <link>https://clcitaly.com/product/bibbia-parola-del-signore-lingua-corrente-tilc-abu-ldc-9788801056341?utm_source=ProdCatFeed&amp;amp;utm_campaign=RSSFeed&amp;amp;utm_medium=RSS</link>
      <pubDate>Thu, 04 Dec 2014 00:00:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Il Nuovo Testamento in lingua corrente Semirigido - </title>
      <description>&lt;a href="https://clcitaly.com/Products/ViewOne.aspx?ProductId=1609&amp;amp;utm_source=ProdCatFeed&amp;amp;utm_campaign=RSSFeed&amp;amp;utm_medium=RSS" title="Il Nuovo Testamento in lingua corrente Semirigido"&gt;&lt;img src="https://clcitaly.com/_CLCItaly/images/products/large/1609.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Questa traduzione è il frutto di anni di lavoro e aggiorna. secondo i recenti studi biblici. la precedente traduzione che ha avuto un successo vastissimo e consolidato.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si distingue dalle altre perché cerca di rendere il testo ebraico e greco con parole e forme della lingua italiana di tutti i giorni: la lingua corrente. Non aggiunge e non toglie alcuna informazione contenuta nei testi originali. ma cerca di comunicare allettare di oggi proprio quel che il testo diceva agli antichi lettori. Protestanti e cattolici hanno lavorato insieme in questa traduzione e insieme la presentano ai lettori.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;È una traduzione interconfessionale. accolta da tutte le confessioni cristiane e offerta ad ogni uomo. nella comune convinzione che la Bibbia "può dare saggezza che conduce alla salvezza per mezzo della fede in Cristo Gesù" &lt;br /&gt;(2 Timoteo 3,15)&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;ISBN:&lt;/strong&gt; 9788801043013&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Codice prodotto:&lt;/strong&gt; 9788801043013&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Dimensioni:&lt;/strong&gt; 115 x 180 x 42 mm&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Peso:&lt;/strong&gt; 0,420kg&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Rilegatura:&lt;/strong&gt; Copertina Semirigida&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Numero di pagine:&lt;/strong&gt; 640&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</description>
      <link>https://clcitaly.com/Products/ViewOne.aspx?ProductId=1609&amp;amp;utm_source=ProdCatFeed&amp;amp;utm_campaign=RSSFeed&amp;amp;utm_medium=RSS</link>
      <pubDate>Thu, 13 Dec 2012 00:00:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>La Bibbia interconfessionale TILC in pelle - Con percorso storico-culturale a colori - </title>
      <description>&lt;a href="https://clcitaly.com/product/bibbia-interconfessionale-tilc-pelle-tavole-storiche-colori-ldc-abu-9788801041446?utm_source=ProdCatFeed&amp;amp;utm_campaign=RSSFeed&amp;amp;utm_medium=RSS" title="La Bibbia interconfessionale TILC in pelle - Con percorso storico-culturale a colori"&gt;&lt;img src="https://clcitaly.com/_CLCItaly/images/products/large/12696.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Questa Bibbia ormai "storica", nella traduzione interconfessionale (frutto della collaborazione di biblisti cattolici e protestanti), viene presentata in una edizione arricchita di alcuni inserti a colori, con splendide fotografie che documentano l'ambiente storico e geografico della Bibbia, e carte geografiche, ricostruzioni archeologiche e storiche, tavole cronologiche, articoli di approfondimento, introduzioni semplici e approfondite.&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Un'edizione "regalo", con elegante rilegatura in pelle.&lt;/div&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;ISBN:&lt;/strong&gt; 9788801041446&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Codice prodotto:&lt;/strong&gt; 9788801041446&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Dimensioni:&lt;/strong&gt; 150 x 220 x 54 mm&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Peso:&lt;/strong&gt; 1,210kg&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Rilegatura:&lt;/strong&gt; Pelle&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Numero di pagine:&lt;/strong&gt; 1936&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</description>
      <link>https://clcitaly.com/product/bibbia-interconfessionale-tilc-pelle-tavole-storiche-colori-ldc-abu-9788801041446?utm_source=ProdCatFeed&amp;amp;utm_campaign=RSSFeed&amp;amp;utm_medium=RSS</link>
      <pubDate>Mon, 10 May 2010 00:00:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Il Nuovo Testamento in lingua corrente - </title>
      <description>&lt;a href="https://clcitaly.com/Products/ViewOne.aspx?ProductId=11870&amp;amp;utm_source=ProdCatFeed&amp;amp;utm_campaign=RSSFeed&amp;amp;utm_medium=RSS" title="Il Nuovo Testamento in lingua corrente"&gt;&lt;img src="https://clcitaly.com/_CLCItaly/images/products/large/11870.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La traduzione di questo Nuovo Testamento è quella ormai storica inlingua corrente e interconfessionale, cioè realizzata da un gruppo distudiosi cattolici e protestanti che per anni hanno lavorato insieme.Oltre al testo presenta, in appendice, un dizionarietto dei nomi e unindice analitico.&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;ISBN:&lt;/strong&gt; 9788801043020&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Codice prodotto:&lt;/strong&gt; 9788801043020&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Dimensioni:&lt;/strong&gt; 110 x 174 x 42 mm&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Peso:&lt;/strong&gt; 0,400kg&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Rilegatura:&lt;/strong&gt; Brossura&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Numero di pagine:&lt;/strong&gt; 640&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</description>
      <link>https://clcitaly.com/Products/ViewOne.aspx?ProductId=11870&amp;amp;utm_source=ProdCatFeed&amp;amp;utm_campaign=RSSFeed&amp;amp;utm_medium=RSS</link>
      <pubDate>Sat, 10 Jan 2009 00:00:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>La Bibbia per te (1231) - </title>
      <description>&lt;a href="https://clcitaly.com/Products/ViewOne.aspx?ProductId=2577&amp;amp;utm_source=ProdCatFeed&amp;amp;utm_campaign=RSSFeed&amp;amp;utm_medium=RSS" title="La Bibbia per te (1231)"&gt;&lt;img src="https://clcitaly.com/_CLCItaly/images/products/large/2577.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Questa traduzione si distingue dalle altre perché cerca di rendere il testo ebraico e greco con parole e forme della lingua italiana abitualmente usata nei rapporti interpersonali: la lingua corrente. E' un tipo di traduzione che tende a trasmettere ai nuovi destinatari il significato del testo di partenza con una equivalenza non formale, ma semaqntica, dinamica o funzionale. Restando fedele ai testi originali e rispettando le caratteristiche della lingua in cui si traduce, questo tipo di traduzione cerca cioè di rendere i testi biblici più comprensibili ai lettori di oggi. Protestanti e cattolici hanno collaborato come traduttori, consulenti e revisori per la realizzazione di quest'opera. Dopo quattro anni di lavoro, nel 1976 è stato pubblicato il Nuovo Testamento (rev.1985), poi nel 1985 è apparsa l'intera Bibbia. L'edizione attuale presenta la terza revisione del Nuovo Testamento (2001); è in corso la revisione dell'Antico Testamento. Nella Tilc i libri deuterocanonici sono collocati in una sezione tra l'Antico e il Nuovo Testamento. La Bibbia per te. 3° revisione. Questa edizione, rivolta particolarmente ai giovani, aggiunge alle note caratteristiche un piacevole invito ad approfondire la lettura con pagine a colori con informazioni sul mondo della Bibbia, suggerimenti per la lettura, temi di discussione ecc.&lt;br /&gt;
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;ISBN:&lt;/strong&gt; 9788823712317&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Codice prodotto:&lt;/strong&gt; 9788823712317&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</description>
      <link>https://clcitaly.com/Products/ViewOne.aspx?ProductId=2577&amp;amp;utm_source=ProdCatFeed&amp;amp;utm_campaign=RSSFeed&amp;amp;utm_medium=RSS</link>
      <pubDate>Wed, 21 Nov 2001 00:00:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>La Bibbia in lingua corrente (1230) - </title>
      <description>&lt;a href="https://clcitaly.com/Products/ViewOne.aspx?ProductId=1576&amp;amp;utm_source=ProdCatFeed&amp;amp;utm_campaign=RSSFeed&amp;amp;utm_medium=RSS" title="La Bibbia in lingua corrente (1230)"&gt;&lt;img src="https://clcitaly.com/_CLCItaly/images/products/large/1576.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Questa traduzione si distingue dalle altre perché cerca di rendere il testo ebraico e greco con parole e forme della lingua italiana abitualmente usata nei rapporti interpersonali: la lingua corrente. E' un tipo di traduzione che tende a trasmettere ai nuovi destinatari il significato del testo di partenza con una equivalenza non formale, ma semantica, dinamica o funzionale. Restando fedele ai testi originali e rispettando le caratteristiche della lingua in cui si traduce, questo tipo di traduzione cerca cioè di rendere i testi biblici più comprensibili ai lettori di oggi. Protestanti e cattolici hanno collaborato come traduttori, consulenti e revisori per la realizzazione di quest'opera. Dopo quattro anni di lavoro, nel 1976 è stato pubblicato il Nuovo Testamento (rev.1985), poi nel 1985 è apparsa l'intera Bibbia. L'edizione attuale presenta la terza revisione del Nuovo Testamento (2001); è in corso la revisione dell'Antico Testamento. Nella Tilc i libri deuterocanonici sono collocati in una sezione tra l'Antico e il Nuovo Testamento. La Bibbia in Lingua corrente per la lettura. 3° revisione&lt;br /&gt;
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;ISBN:&lt;/strong&gt; 9788823712300&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Codice prodotto:&lt;/strong&gt; 9788823712300&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Data di pubblicazione:&lt;/strong&gt; 01.01.2000&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</description>
      <link>https://clcitaly.com/Products/ViewOne.aspx?ProductId=1576&amp;amp;utm_source=ProdCatFeed&amp;amp;utm_campaign=RSSFeed&amp;amp;utm_medium=RSS</link>
      <pubDate>Mon, 01 Oct 2001 00:00:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>La Bibbia - In lingua corrente per la lettura (1240) - </title>
      <description>&lt;a href="https://clcitaly.com/Products/ViewOne.aspx?ProductId=1578&amp;amp;utm_source=ProdCatFeed&amp;amp;utm_campaign=RSSFeed&amp;amp;utm_medium=RSS" title="La Bibbia - In lingua corrente per la lettura (1240)"&gt;&lt;img src="https://clcitaly.com/_CLCItaly/images/products/large/1578.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Questa traduzione si distingue dalle altre perché cerca di rendere il testo ebraico e greco con parole e forme della lingua italiana abitualmente usata nei rapporti interpersonali: la lingua corrente. E' un tipo di traduzione che tende a trasmettere ai nuovi destinatari il significato del testo di partenza con una equivalenza non formale, ma semaqntica, dinamica o funzionale. Restando fedele ai testi originali e rispettando le caratteristiche della lingua in cui si traduce, questo tipo di traduzione cerca cioè di rendere i testi biblici più comprensibili ai lettori di oggi.Protestanti e cattolici hanno collaborato come traduttori, consulenti e revisori per la realizzazione di quest'opera. Dopo quattro anni di lavoro, nel 1976 è stato pubblicato il Nuovo Testamento (rev.1985), poi nel 1985 è apparsa l'intera Bibbia. L'edizione attuale presenta la terza revisione del Nuovo Testamento (2001); è in corso la revisione dell'Antico Testamento.Nella Tilc i libri deuterocanonici sono collocati in una sezione tra l'Antico e il Nuovo Testamento. 3° revisione del Nuovo Testamento&lt;br /&gt;
&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;ISBN:&lt;/strong&gt; 9788823712409&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Codice prodotto:&lt;/strong&gt; 9788823712409&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Data di pubblicazione:&lt;/strong&gt; 01.01.2000&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</description>
      <link>https://clcitaly.com/Products/ViewOne.aspx?ProductId=1578&amp;amp;utm_source=ProdCatFeed&amp;amp;utm_campaign=RSSFeed&amp;amp;utm_medium=RSS</link>
      <pubDate>Mon, 01 Oct 2001 00:00:00 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>La Bibbia interconfessionale TILC in lingua corrente - 128 pagine di inserto storico-culturale a colori - </title>
      <description>&lt;a href="https://clcitaly.com/product/bibbia-parola-del-signore-lingua-corrente-inserto-storico-culturale-abu-ldc-9788801056334?utm_source=ProdCatFeed&amp;amp;utm_campaign=RSSFeed&amp;amp;utm_medium=RSS" title="La Bibbia interconfessionale TILC in lingua corrente - 128 pagine di inserto storico-culturale a colori"&gt;&lt;img src="https://clcitaly.com/_CLCItaly/images/products/large/1581.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Edizione speciale per le scuole con percorso storico a colori.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Questa traduzione si distingue dalle altre perché cerca di rendere il testo ebraico e greco con parole e forme della lingua italiana abitualmente usata nei rapporti interpersonali: la lingua corrente.&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;È un tipo di traduzione che tende a trasmettere ai nuovi destinatari il significato del testo di partenza con una equivalenza non formale, ma semaqntica, dinamica o funzionale.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Restando fedele ai testi originali e rispettando le caratteristiche della lingua in cui si traduce, questo tipo di traduzione cerca cioè di rendere i testi biblici più comprensibili ai lettori di oggi.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Protestanti e cattolici hanno collaborato come traduttori, consulenti e revisori per la realizzazione di quest'opera. Dopo quattro anni di lavoro, nel 1976 è stato pubblicato il Nuovo Testamento (rev.1985), poi nel 1985 è apparsa l'intera Bibbia.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;L'edizione attuale presenta la terza revisione del Nuovo Testamento (2001) e la revisione dell'Antico Testamento (2014). Nella Tilc i libri deuterocanonici sono collocati in una sezione tra l'Antico e il Nuovo Testamento.&lt;/div&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;ISBN:&lt;/strong&gt; 9788801056334&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Codice prodotto:&lt;/strong&gt; 9788801056334&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Dimensioni:&lt;/strong&gt; 145 x 192 x 34 mm&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Peso:&lt;/strong&gt; 0,940kg&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Rilegatura:&lt;/strong&gt; Brossura&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Numero di pagine:&lt;/strong&gt; 1600&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</description>
      <link>https://clcitaly.com/product/bibbia-parola-del-signore-lingua-corrente-inserto-storico-culturale-abu-ldc-9788801056334?utm_source=ProdCatFeed&amp;amp;utm_campaign=RSSFeed&amp;amp;utm_medium=RSS</link>
      <pubDate>Mon, 01 Oct 2001 00:00:00 GMT</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>